terça-feira, 3 de janeiro de 2012
¡Que farem del pobre Joan! - Mateo Flecha "El Viejo" (1481 - 1553)
¡Que farem del pobre Joan! - Mateo Flecha "El Viejo" (1481 - 1553).
(Villancico. "Cancionero de Uppsala", S. XVI).
Intérprete: La Capella Reial de Catalunya - Director: Jordi Savall.
- Carlos Mena (Contratenor)
- Lambert Climent (Tenor)
- Francesc Garrigosa (Tenor)
- Daniele Carnovich (Bajo)
Imágenes: Fotografías de José Luis Mieza (España).
Letra:
¡Que farem del pobre Joan!
De la fararirunfan.
Sa muller se n' es anada,
¡Lloat sia Deu!
¿A hont la n' irem a sercar?.
De la fararirunfan.
A l' hostal de sa vehina.
¡Lloat sia Deu!
-Y digau lo meu vehí,
De la fararirunfi,
¿Ma muller, si l' haveu vista?
¡Lloat sia Deu!
- Per ma fe lo meu vehí,
De la fararirunfi,
tres jorns ha que no l´ he vista.
¡Lloat sia Deu!
(Esta nit ab mi sopá.)
De la fararirunfan.
Y en tant s' es transfigurada,
¡Lloat sia Deu!
Ell se' n torná a son hostal.
De la fararirunfan.
Trobá sos infans que ploran,
¡Lloat sia Deu!
- Non ploreu los meus infans.
De la fararirunfan.
¡Oh, mala dona, reprovada!
¡Lloat sia Deu!
[Traducción]:
¡Qué será del pobre Juan!
De la fararirunfan.
Su esposa se ha marchado,
¡Loado sea Dios!
¿Adonde la iremos a buscar?
De la fararirunfan.
A la casa de su vecina.
¡Loado sea Dios!
- Y dígame vecino mío,
De la fararirunfi,
¿Ha visto a mi mujer?
¡Loado sea Dios!
- Por mi fe, vecino mío,
De la fararirunfi,
tres días hace que no la he visto.
¡Loado sea Dios!
(Esta noche cenó conmigo)
De la fararirunfan.
Y en tanto, transfigurada,
¡Loado sea Dios!
Ella volvió a su casa.
De la fararirunfan.
Y encontró a sus hijos llorando.
¡Loado sea Dios!
- No lloreis, hijos míos.
De la fararirunfan.
¡Oh, mala mujer reprobada!
¡Loado sea Dios!
Mateo Flecha "el Viejo" (1481-1553), fue un compositor español renacentista, conocido principalmente por sus Ensaladas. Se le denomina «el Viejo» para diferenciarlo de su sobrino Mateo Flecha "el Jóven".
Nacido en 1481 en la localidad catalana de Prades. Posiblemente estudió música en Barcelona con Joan Castelló. En diciembre de 1522 comienza a trabajar en la Catedral de Lérida, primero como cantante y, a partir de septiembre de 1523 y hasta octubre de 1525, como maestro de capilla. Se cree que posteriormente se trasladó a Guadalajara, al servicio del Duque del Infantado Diego Hurtado de Mendoza, donde trabajó durante seis años.
Algunos indicios hacen pensar que después se trasladó a Valencia, donde asumió la dirección de la capilla del Duque de Calabria o, al menos, estuvo vinculado con los estamentos musicales de esta ciudad. De hecho, al menos tres de sus obras aparecen en el cancionero vinculado a dicha capilla (Cancionero del Duque de Calabria, también conocido como Cancionero de Uppsala).
Después se piensa que se trasladó a Sigüenza, donde también fue maestro de capilla, quizás de 1537 a 1539. De 1544 a 1548 ostentaría el mismo cargo en el castillo de Arévalo, en la capilla de las Infantas María y Juana de Castilla, las dos hermanas menores de Felipe II.
Más tarde, se hizo monje y entró en la Orden del Císter, residiendo en el Monasterio de Poblet, donde finalmente moriría en 1553.
El villancico humorístico "¡Que farem del pobre Joan!" nos cuenta la historia de una infidelidad. Rafael Mitjana comenta: "Forma un cuadro muy pintoresco, con sus toques realistas. Se dirían los comentarios de los concurrentes al patio de una casa de vecindad, acerca de un episodio algún tanto picaresco allí acaecido, que los chismosos sazonan con sus exclamaciones ¡Lloat sia Deu!".
El Cancionero de Uppsala, también conocido como Cancionero del Duque de Calabria o Cancionero de Venecia, es un libro que contiene villancicos españoles de la época renacentista.
El nombre real con el que el libro fue impreso es: "Villancicos de diversos autores, a dos, y a tres, y a quatro, y a cinco bozes, agora nuevamente corregidos. Ay mas ocho tonos de Canto llano, y ocho tonos de Canto de Organo para que puedam aprovechar los que a cantar començaren."
Fue recopilado en la corte de Fernando de Aragón, Duque de Calabria, en Valencia, y publicado en 1556, en Venecia, por Jerónimo Scotto, uno de los impresores más conocidos de su época.
El único ejemplar conocido de la edición fue encontrado hacia 1907, por el musicólogo y diplomático Rafael Mitjana, en Carolina Rediviva, biblioteca de la Universidad de Uppsala, en Suecia.
http://es.wikipedia.org/wiki/Mateo_Flecha_el_Viejo
http://es.wikipedia.org/wiki/Cancionero_de_Uppsala
http://ia700303.us.archive.org/18/items/cincuentaycuatro00mitjuoft/cincuentay...
http://www.youtube.com/watch?v=SwGH2GnqBb4
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário